top of page
Cursos de inglês para empresas

- Os trabalhadores da tua empresa precisam de formação em inglês para responder às necessidades da indústria? Falta-lhes confiança no momento de defenderem o seu trabalho ou apresentarem a empresa num contexto internacional?
- Precisas de enviar e-mails ou traduzir documentos com rigor?
- Precisas de fazer apresentações, reunir com clientes e fornecedores internacionais ou participar em feiras comerciais?

A minha experiência de ensino de inglês a empresas começou em 2008 e abrange diversos sectores profissionais, incluindo metalurgia, retalho, marketing e publicidade, arquitetura, engenharia, educação e finanças. Trabalhei também como Assistente Executiva e tradutora de português-inglês para o Diretor de Operações da Staples UK e Portugal, o que me deu uma visão estratégica da importância de uma comunicação clara e eficiente no mundo dos negócios. Quando ensino inglês a empresas, gosto particularmente de aprender mais sobre o trabalho que está a ser desenvolvido e, simultaneamente, de assistir à evolução dos funcionários à medida que estes se tornam mais fluentes na sua comunicação em inglês.

Lydia Munday students from the company Adira
Testemunhos
“Lydia has been incredible with our groups and the motivation to learn is
very high. I've been told by many that the English lessons are one of the
happiest moments of the week. We couldn't be happier and the impact is
so much wider than just learning a new language! Lydia, YOU ROCK!"

Nuno Sousa
Head of People at Sonae & ADIRA Metal Forming Solutions

Escolhe o método de aprendizagem que melhor funciona para ti
Sobre mim
Portrait of Lydia Munday

Tenho mais de 18 anos de experiência no ensino de línguas e uma verdadeira paixão pela linguística. Ensinei em escolas de línguas bem estabelecidas no Reino Unido, Espanha e Itália, e agora como freelancer aqui em Portugal.

Leccionei Inglês Comercial em empresas e cursos de Inglês Académico a estudantes de mestrado e doutoramento na Universidade de Leeds, no Reino Unido.  Trabalhei individualmente com alunos de diferentes idades, nacionalidades, níveis linguísticos, antecedentes profissionais e académicos.


Falo fluentemente português e italiano e tenho um bom domínio da língua francesa e espanhola, tendo concluído um mestrado em tradução na Universidade de Leeds, Reino Unido, com especialização em tradução de inglês para português, italiano, francês e espanhol. Trabalhei como tradutora e atualmente ensino português a turistas e residentes internacionais em Portugal.

As minhas qualificações de ensino a estudantes com escolaridade superior incluem os certificados CELTA e DELTA de Cambridge. Também trabalhei como freelancer para o Trinity College London como International ESOL Examiner, administrando os exames orais ISE e GESE em instituições públicas e privadas em Itália e Espanha. Ao longo dos anos, ajudei vários estudantes a prepararem-se para os exames Cambridge First Certificate, Advanced e IELTS.

Os tempos estão a mudar...
e eu estou a mudar com eles.

Muito mudou desde que comecei a ensinar há 18 anos atrás. Em primeiro lugar, e devido sobretudo à globalização, as pessoas já não estão apenas interessadas em aprender inglês para trabalhar ou estudar no Reino Unido ou noutros países de língua inglesa, mas para comunicarem com o mundo inteiro. Os níveis de compreensão da língua inglesa têm vindo a melhorar, em parte devido à proliferação de plataformas de streaming e de conteúdos digitais em inglês. Hoje, as pessoas têm menos tempo e paciência para aprender com manuais e estudar gramática. A Internet tornou a aprendizagem de línguas mais acessível, mas é frequente as pessoas sentirem-se assoberbadas por esta escolha e perderem a motivação. Eu acredito que aprender línguas não deve ser uma tarefa difícil e solitária, por isso é que ofereço opções flexíveis para te orientar na tua jornada de aprendizagem.

No entanto, a principal razão pela qual os clientes me contactam é porque não têm confiança em falar inglês, sobretudo por não terem com quem a praticar. Muitos tiveram experiências de aprendizagem negativas que os fizeram ficar ansiosos com a ideia de falar uma língua diferente. Alguns receiam ser julgados quando falam diante de colegas.  As ferramentas de inteligência artificial ajudaram milhões de pessoas a melhorar a sua comunicação escrita, mas estas ferramentas só ajudam até um certo ponto.  Existe o risco de nos tornarmos dependente desta tecnologia e de perdermos o sentido crítico. Eu quero ajudar-te a construires a tua independência linguística!

Address

Avenida Fabril do Norte, 1129,

Senhora da Hora, Matosinhos, Portugal

Phone

PT tel:+ 351 920 362 696

Email

bottom of page